rabbit n. 1.兔,家兔;野兔;兔皮。 2.胆小的人,懦夫。 3.〔英口〕笨拙的球员。 4.【军事】由工厂中偷出来的东西。 breed like rabbits 像兔子一样多生孩子。 dead rabbit 没价值的东西。 like rabbits in a warren (居民)稠密,拥挤不堪。 run like a rabbit 一溜烟地跑掉。 vt. 打兔子,猎兔。 vi. 兔子似地聚拢 ( together) go rabbiting 去打兔子。 n. -er 捕兔者。 vt. 〔下流语〕〔常用命令语气〕咒骂,诅咒。 Odd rabbit it!= 'Od rabbit 'em! 讨厌!讨厌的家伙!
ha int. 哈!〔表示惊愕、快乐、疑惑、踌躇等〕。 vi. “哈!”地叫一声。 n. “哈!”的一声。
The rabbit has been dead for a long time because it was as stiff as a poker 这只兔子已死了好长时间了,因为尸体都僵硬了。
The domestic rabbit has no pathology after dissecting thoracic cavity which infected the virus in 55d 经病毒感染55天后家兔解剖胸腔无病理变化。
An inhabiting rabbit has the credit to prohibit others to be exhibited in the deceiving orbit 一只居住的兔子有禁止他人在骗人的轨道运行的信誉。
" no elephants are dead , and not even a dead hare or rabbit has been found . i think animals can sense disaster 斯里兰卡野生动物部副部长拉那亚吉h . d . ratnayake说道:没有任何一只大象死亡,甚至也没有发现任何野兔丧生!
A " monster " rabbit has apparently been rampaging through vegetable patches in a small village in northern england , ripping up leeks , munching turnips and infuriating local gardeners 当地村民采取了各种手段对付它都无济于事,被它折腾得大为光火。
A " monster " rabbit has apparently been rampaging through vegetable patches in a small village in northern england , ripping up leeks , munching turnips and infuriating local gardeners 一只巨大的兔子显然一直在英格兰北部一座小村子里的多处菜园恣意妄为,连根挖起韭葱,津津有味地大啃芜菁,气得当地的园丁直跳脚。
It sounds like a job for wallace and gromit . a " monster " rabbit has apparently been rampaging through vegetable patches in a small village in northern england , ripping up leeks , munching turnips and infuriating local gardeners 最近一段时间,一只“怪物兔子”将英国北部纽卡斯尔附近村庄费尔顿的一些菜地闹了个底儿朝天。
The ancient avoided worshipping the king very much , the moon stood and carved with the white jade ; avoiding straightenning one s back , pair is looked at at present , the sharp mouth is closed , one pair of only big ears ; the rabbit has plump and smooth body , four limbs are crooked , bend over and lie on the ground , and then there is a short end : the model is vivid , chisel workers exquisitly , the polishing is bright , it is a rare skillful product 此器或许为李静训生前心爱之物,古人对王免十分崇拜,神话传说中谓月中有白兔,捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻此玉兔用白玉立雕而成免昂首,双目前视,尖口紧闭,双只大耳兔体丰满光滑,四肢弯曲,伏卧于地,后有一短尾:造型生动,琢工精致,抛光明亮,是难得的一件巧品。